CVE-2007-2242 – IPv6 routing headers issue
https://notcve.org/view.php?id=CVE-2007-2242
The IPv6 protocol allows remote attackers to cause a denial of service via crafted IPv6 type 0 route headers (IPV6_RTHDR_TYPE_0) that create network amplification between two routers. El protocolo IPv6 permite a atacantes remotos provocar una denegación de servicio mediante cabeceras IPv6 de enrutamiento de tipo 0 (IPV6_RTHDR_TYPE_0) lo cual provoca amplificación de la red entre dos enrutadores. • http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=305712 http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=306375 http://lists.opensuse.org/opensuse-security-announce/2008-02/msg00002.html http://openbsd.org/errata39.html#022_route6 http://openbsd.org/errata40.html#012_route6 http://secunia.com/advisories/24978 http://secunia.com/advisories/25033 http://secunia.com/advisories/25068 http://secunia.com/advisories/25083 http://secunia.com/advisories/25288 http://secunia.com/advisories/25 •
CVE-2007-1719 – FreeBSD mcweject 0.9 'Eject' - Local Buffer Overflow / Local Privilege Escalation
https://notcve.org/view.php?id=CVE-2007-1719
Buffer overflow in eject.c in Jason W. Bacon mcweject 0.9 on FreeBSD, and possibly other versions, allows local users to execute arbitrary code via a long command line argument, possibly involving the device name. Desbordamiento de búfer en eject.c de Jason W. Bacon mcweject 0.9 en FreeBSD, y posiblemente otras versiones, permite a usuarios locales ejecutar código de su elección mediante un argumento largo de línea de comandos, posiblemente implicando el nombre de dispositivo. • https://www.exploit-db.com/exploits/3578 http://secunia.com/advisories/24641 http://www.vupen.com/english/advisories/2007/1125 https://exchange.xforce.ibmcloud.com/vulnerabilities/33212 •
CVE-2007-0166
https://notcve.org/view.php?id=CVE-2007-0166
The jail rc.d script in FreeBSD 5.3 up to 6.2 does not verify pathnames when writing to /var/log/console.log during a jail start-up, or when file systems are mounted or unmounted, which allows local root users to overwrite arbitrary files, or mount/unmount files, outside of the jail via a symlink attack. El script de cárcel rc.d en FreeBSD 5.3 hasta to 6.2 no verifica nombres de ruta cuando escribe en /var/log/console.log durante un arranque de cárcel, o cuando ficheros del sistema están montados o desmontados, lo cual permite a atacantes remotos sobre-escribir ficheros de su elección, o montar y desmontar ficheros, fuera de la cárcel mediante un ataque de enlaces simbólicos • http://osvdb.org/32726 http://secunia.com/advisories/23730 http://security.freebsd.org/advisories/FreeBSD-SA-07:01.jail.asc http://securitytracker.com/id?1017505 http://www.securityfocus.com/bid/22011 •
CVE-2006-6397
https://notcve.org/view.php?id=CVE-2006-6397
Integer overflow in banner/banner.c in FreeBSD, NetBSD, and OpenBSD might allow local users to modify memory via a long banner. NOTE: CVE and multiple third parties dispute this issue. Since banner is not setuid, an exploit would not cross privilege boundaries in normal operations. This issue is not a vulnerability ** IMPUGNADO ** Desbordamiento de entero en banner/banner.c de FreeBSD, NetBSD, y OpenBSD podría permitir a usuarios locales modificar la memoria mediante un banner largo. NOTA: CVE y múltiples terceras partes impugnan esta vulnerabilidad. Dado que banner no es un stuid, un exploit no podría cruzar límites de privilegios en operaciones normales. • http://www.securityfocus.com/archive/1/452322/100/200/threaded http://www.securityfocus.com/archive/1/452330/100/200/threaded http://www.securityfocus.com/archive/1/452374/100/200/threaded http://www.securityfocus.com/archive/1/452470/100/200/threaded •
CVE-2006-6165
https://notcve.org/view.php?id=CVE-2006-6165
ld.so in FreeBSD, NetBSD, and possibly other BSD distributions does not remove certain harmful environment variables, which allows local users to gain privileges by passing certain environment variables to loading processes. NOTE: this issue has been disputed by a third party, stating that it is the responsibility of the application to properly sanitize the environment ** IMPUGNADA ** ld.so en FreeBSD, NetBSD, u posiblemente otras distribuciones BSD no borran ciertas variables de entorno perjudiciales, lo cual permite a usuarios locales obtener privilegios pasando cierta variables de entorno a procesos de carga. NOTA: este asunto ha sido impugnado por una tercera parte, afirmando que es responsabilidad de la aplicación limpiar adecuadamente el entorno. • http://www.securityfocus.com/archive/1/452371/100/0/threaded http://www.securityfocus.com/archive/1/452428/100/0/threaded •