CVE-2006-6657
https://notcve.org/view.php?id=CVE-2006-6657
The if_clone_list function in NetBSD-current before 20061027, NetBSD 3.0 and 3.0.1 before 20061027, and NetBSD 2.x before 20061119 allows local users to read potentially sensitive, uninitialized stack memory via unspecified vectors. La función if_clone_list en NetBSD-current anterior al 27/10/2006, NetBSD 3.0 y 3.0.1 anterior al 27/10/2006, y NetBSD 2.x anterior al 19/11/2006 permite a usuarios locales leer información potencialmente sensible de la memoria de la pila que no ha sido inicializada mediante vectores no especificados. • ftp://ftp.NetBSD.org/pub/NetBSD/security/advisories/NetBSD-SA2006-025.txt.asc http://securitytracker.com/id?1017292 •
CVE-2006-6397
https://notcve.org/view.php?id=CVE-2006-6397
Integer overflow in banner/banner.c in FreeBSD, NetBSD, and OpenBSD might allow local users to modify memory via a long banner. NOTE: CVE and multiple third parties dispute this issue. Since banner is not setuid, an exploit would not cross privilege boundaries in normal operations. This issue is not a vulnerability ** IMPUGNADO ** Desbordamiento de entero en banner/banner.c de FreeBSD, NetBSD, y OpenBSD podría permitir a usuarios locales modificar la memoria mediante un banner largo. NOTA: CVE y múltiples terceras partes impugnan esta vulnerabilidad. Dado que banner no es un stuid, un exploit no podría cruzar límites de privilegios en operaciones normales. • http://www.securityfocus.com/archive/1/452322/100/200/threaded http://www.securityfocus.com/archive/1/452330/100/200/threaded http://www.securityfocus.com/archive/1/452374/100/200/threaded http://www.securityfocus.com/archive/1/452470/100/200/threaded •
CVE-2006-6165
https://notcve.org/view.php?id=CVE-2006-6165
ld.so in FreeBSD, NetBSD, and possibly other BSD distributions does not remove certain harmful environment variables, which allows local users to gain privileges by passing certain environment variables to loading processes. NOTE: this issue has been disputed by a third party, stating that it is the responsibility of the application to properly sanitize the environment ** IMPUGNADA ** ld.so en FreeBSD, NetBSD, u posiblemente otras distribuciones BSD no borran ciertas variables de entorno perjudiciales, lo cual permite a usuarios locales obtener privilegios pasando cierta variables de entorno a procesos de carga. NOTA: este asunto ha sido impugnado por una tercera parte, afirmando que es responsabilidad de la aplicación limpiar adecuadamente el entorno. • http://www.securityfocus.com/archive/1/452371/100/0/threaded http://www.securityfocus.com/archive/1/452428/100/0/threaded •
CVE-2006-6013
https://notcve.org/view.php?id=CVE-2006-6013
Integer signedness error in the fw_ioctl (FW_IOCTL) function in the FireWire (IEEE-1394) drivers (dev/firewire/fwdev.c) in various BSD kernels, including DragonFlyBSD, FreeBSD 5.5, MidnightBSD 0.1-CURRENT before 20061115, NetBSD-current before 20061116, NetBSD-4 before 20061203, and TrustedBSD, allows local users to read arbitrary memory contents via certain negative values of crom_buf->len in an FW_GCROM command. NOTE: this issue has been labeled as an integer overflow, but it is more like an integer signedness error. Error de presencia de signo en entero en la función fw_ioctl (FW_IOCTL) en los controladores (dev/firewire/fwdev.c) FireWire (IEEE-1394) en varios núcleos de BSD, incluyendo DragonFlyBSD, FreeBSD 5.5, MidnightBSD 0.1-CURRENT anterior al 15/11/2006, NetBSD-current anterior al 16/11/2006, NetBSD-4 anterior al 03/12/2006, y TrustedBSD, permite a usuarios locales leer contenidos de la memoria de su elección mediante ciertos valores negativos de crom_buf->len en un comando FW_GCROM. Nota: este asunto ha sido etiquetado como un desbordamiento de entero, pero se parece más a un error de presencia de signo en entero. • http://archives.neohapsis.com/archives/fulldisclosure/2006-11/0261.html http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/dev/ieee1394/fwdev.c http://mail-index.netbsd.org/tech-security/2006/11/16/0001.html http://mail-index.netbsd.org/tech-security/2006/12/14/0002.html http://secunia.com/advisories/22917 http://security.freebsd.org/advisories/FreeBSD-SA-06:25.kmem.asc http://securitytracker.com/id?1017344 http://www.dragonflybsd.org/cvsweb/src/sys/bus/firewire/fwdev.c http: •
CVE-2006-6014
https://notcve.org/view.php?id=CVE-2006-6014
The NetBSD-current kernel before 20061028 does not properly perform bounds checking of an unspecified userspace parameter in the ptrace system call during a PT_DUMPCORE request, which allows local users to have an unknown impact. El núcleo NetBSD-current antes del 28/10/2006 no realiza la comprobación de límites adecuadamente de un parámetro userspace no especificado en la llamada al sistema ptrace durante una petición PT_DUMPCORE, lo cual permite a usuarios locales tener un impacto desconocido. • http://mail-index.netbsd.org/current-users/2006/11/10/0000.html •