Page 2 of 12 results (0.010 seconds)

CVSS: 1.9EPSS: 0%CPEs: 50EXPL: 0

D-Bus 1.4.x through 1.6.x before 1.6.30, 1.8.x before 1.8.16, and 1.9.x before 1.9.10 does not validate the source of ActivationFailure signals, which allows local users to cause a denial of service (activation failure error returned) by leveraging a race condition involving sending an ActivationFailure signal before systemd responds. D-Bus 1.4.x hasta 1.6.x anterior a 1.6.30, 1.8.x anterior a 1.8.16, y 1.9.x anterior a 1.9.10 no valida la fuente de los señales ActivationFailure, lo que permite a usuarios locales causar una denegación de servicio (retorno del error del fallo de activación) mediante el aprovechamiento de una condición de carrera que involucra el envío de un señal ActivationFailure antes de que systemd responda. • http://advisories.mageia.org/MGASA-2015-0071.html http://lists.opensuse.org/opensuse-updates/2015-02/msg00066.html http://www.debian.org/security/2015/dsa-3161 http://www.mandriva.com/security/advisories?name=MDVSA-2015:176 http://www.openwall.com/lists/oss-security/2015/02/09/6 http://www.oracle.com/technetwork/topics/security/bulletinapr2016-2952098.html • CWE-362: Concurrent Execution using Shared Resource with Improper Synchronization ('Race Condition') •

CVSS: 2.1EPSS: 0%CPEs: 40EXPL: 0

D-Bus 1.3.0 through 1.6.x before 1.6.24 and 1.8.x before 1.8.8 does not properly close connections for processes that have terminated, which allows local users to cause a denial of service via a D-bus message containing a D-Bus connection file descriptor. D-Bus 1.3.0 hasta 1.6.x anterior a 1.6.24 y 1.8.x anterior a 1.8.8 no cierra correctamente las conexiones para procesos que hayan terminado, lo que permite a usuarios locales causar una denegación de servicio a través de un mensaje D-bus que contiene un descriptor de ficheros de conexiones D-Bus. • http://advisories.mageia.org/MGASA-2014-0395.html http://lists.opensuse.org/opensuse-updates/2014-09/msg00049.html http://secunia.com/advisories/61378 http://www.debian.org/security/2014/dsa-3026 http://www.mandriva.com/security/advisories?name=MDVSA-2015:176 http://www.openwall.com/lists/oss-security/2014/09/16/9 http://www.openwall.com/lists/oss-security/2019/06/24/13 http://www.openwall.com/lists/oss-security/2019/06/24/14 http://www.securitytracker.com/id/ • CWE-17: DEPRECATED: Code •

CVSS: 2.1EPSS: 0%CPEs: 14EXPL: 0

dbus 1.3.0 before 1.6.22 and 1.8.x before 1.8.6, when running on Linux 2.6.37-rc4 or later, allows local users to cause a denial of service (system-bus disconnect of other services or applications) by sending a message containing a file descriptor, then exceeding the maximum recursion depth before the initial message is forwarded. dbus 1.3.0 anterior a 1.6.22 y 1.8.x anterior a 1.8.6, cuando funciona en Linux 2.6.37-rc4 o posteriores, permite a usuarios locales causar una denegación de servicio (desconexión del bus del sistema de otros servicios o aplicaciones) mediante el envío de un mensaje que contiene un descriptor de ficheros, y posteriormente el exceso en la profundidad máxima de recursión antes de enviar el mensaje inicial. • http://advisories.mageia.org/MGASA-2014-0294.html http://lists.opensuse.org/opensuse-updates/2014-09/msg00049.html http://openwall.com/lists/oss-security/2014/07/02/4 http://secunia.com/advisories/59611 http://secunia.com/advisories/59798 http://secunia.com/advisories/60236 http://www.debian.org/security/2014/dsa-2971 http://www.mandriva.com/security/advisories?name=MDVSA-2015:176 http://www.oracle.com/technetwork/topics/security/bulletinjan2016-2867206.html https://bugs.freedes • CWE-20: Improper Input Validation •

CVSS: 2.1EPSS: 0%CPEs: 38EXPL: 0

dbus 1.3.0 before 1.6.22 and 1.8.x before 1.8.6 allows local users to cause a denial of service (disconnect) via a certain sequence of crafted messages that cause the dbus-daemon to forward a message containing an invalid file descriptor. dbus 1.3.0 anterior a 1.6.22 y 1.8.x anterior a 1.8.6 permite a usuarios locales causar una denegación de servicio (desconexión) a través de cierta secuencias de mensajes manipulados que causan que el demonio de dbus reenvíe un mensaje que contiene un descriptor de ficheros inválido. • http://advisories.mageia.org/MGASA-2014-0294.html http://lists.opensuse.org/opensuse-updates/2014-09/msg00049.html http://openwall.com/lists/oss-security/2014/07/02/4 http://secunia.com/advisories/59611 http://secunia.com/advisories/59798 http://secunia.com/advisories/60236 http://www.debian.org/security/2014/dsa-2971 http://www.mandriva.com/security/advisories?name=MDVSA-2015:176 http://www.oracle.com/technetwork/topics/security/bulletinjan2016-2867206.html https://bugs.freedes • CWE-20: Improper Input Validation •

CVSS: 2.1EPSS: 0%CPEs: 47EXPL: 0

The dbus-daemon in D-Bus 1.2.x through 1.4.x, 1.6.x before 1.6.20, and 1.8.x before 1.8.4, sends an AccessDenied error to the service instead of a client when the client is prohibited from accessing the service, which allows local users to cause a denial of service (initialization failure and exit) or possibly conduct a side-channel attack via a D-Bus message to an inactive service. El demonio dbus en D-Bus 1.2.x hasta 1.4.x, 1.6.x anterior a 1.6.20, y 1.8.x anterior a 1.8.4, envía un error AccessDenied al servicio en lugar de al cliente cuando el cliente tiene prohibido el acceso al servicio, lo que permite a usuarios locales causar una denegación de servicio (fallo de inicialización y salida) o posiblemente realizar un ataque de canal lateral a través de un mensaje D-Bus a un servicio inactivo. • http://advisories.mageia.org/MGASA-2014-0266.html http://cgit.freedesktop.org/dbus/dbus/commit/?h=dbus-1.8&id=24c590703ca47eb71ddef453de43126b90954567 http://lists.opensuse.org/opensuse-updates/2014-06/msg00042.html http://lists.opensuse.org/opensuse-updates/2014-07/msg00012.html http://lists.opensuse.org/opensuse-updates/2014-09/msg00049.html http://seclists.org/oss-sec/2014/q2/509 http://secunia.com/advisories/59428 http://secunia.com/advisories/59611 http://secunia.com/advisories/59 •