Page 5 of 36 results (0.003 seconds)

CVSS: 9.8EPSS: 1%CPEs: 18EXPL: 0

An issue was discovered in Mutt before 1.10.1 and NeoMutt before 2018-07-16. pop.c does not forbid characters that may have unsafe interaction with message-cache pathnames, as demonstrated by a '/' character. Se ha descubierto un problema en Mutt en versiones anteriores a la 1.10.1 y NeoMutt en versiones anteriores al 2018-07-16. pop.c no prohíbe los caracteres que podrían interactuar de forma insegura con los nombres de ruta message-cache, tal y como queda demostrado con un carácter "/". • http://www.mutt.org/news.html https://access.redhat.com/errata/RHSA-2018:2526 https://github.com/neomutt/neomutt/commit/9bfab35522301794483f8f9ed60820bdec9be59e https://gitlab.com/muttmua/mutt/commit/6aed28b40a0410ec47d40c8c7296d8d10bae7576 https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2018/08/msg00001.html https://neomutt.org/2018/07/16/release https://security.gentoo.org/glsa/201810-07 https://usn.ubuntu.com/3719-3 https://www.debian.org/security/2018/dsa-4277 https://access.redhat.com • CWE-22: Improper Limitation of a Pathname to a Restricted Directory ('Path Traversal') CWE-119: Improper Restriction of Operations within the Bounds of a Memory Buffer •

CVSS: 6.8EPSS: 3%CPEs: 26EXPL: 0

Buffer overflow in copy.c in Mutt before 1.5.23 allows remote attackers to cause a denial of service (crash) via a crafted RFC2047 header line, related to address expansion. Desbordamiento de buffer en copy.c en Mutt anterior a 1.5.23 permite a atacantes remotos causar una denegación de servicio (caída) a través de una línea de cabecera RFC2047 manipulada, relacionado con la expansión de dirección. • http://lists.opensuse.org/opensuse-security-announce/2014-04/msg00001.html http://lists.opensuse.org/opensuse-updates/2014-03/msg00083.html http://lists.opensuse.org/opensuse-updates/2014-03/msg00085.html http://rhn.redhat.com/errata/RHSA-2014-0304.html http://www.debian.org/security/2014/dsa-2874 http://www.mutt.org/doc/devel/ChangeLog http://www.securityfocus.com/bid/66165 http://www.securitytracker.com/id/1029919 http://www.ubuntu.com/usn/USN-2147-1 https://access&# • CWE-119: Improper Restriction of Operations within the Bounds of a Memory Buffer CWE-122: Heap-based Buffer Overflow •

CVSS: 3.5EPSS: 0%CPEs: 1EXPL: 1

Buffer overflow in Mutt 1.4.2 might allow local users to execute arbitrary code via "&" characters in the GECOS field, which triggers the overflow during alias expansion. Desbordamiento de búfer en Mutt 1.4.2 podría permitir a usuarios locales ejecutar código de su elección mediante caracteres "&" en el campo GECOS, lo cual dispara el desbordamiento durante una expansión de alias. • https://www.exploit-db.com/exploits/30093 http://dev.mutt.org/trac/ticket/2885 http://osvdb.org/34973 http://secunia.com/advisories/25408 http://secunia.com/advisories/25515 http://secunia.com/advisories/25529 http://secunia.com/advisories/25546 http://secunia.com/advisories/26415 http://www.mandriva.com/security/advisories?name=MDKSA-2007:113 http://www.redhat.com/support/errata/RHSA-2007-0386.html http://www.securityfocus.com/bid/24192 http://www.securitytracker. •

CVSS: 5.0EPSS: 2%CPEs: 1EXPL: 1

Mutt 1.5.13 and earlier does not properly use the --status-fd argument when invoking GnuPG, which prevents Mutt from visually distinguishing between signed and unsigned portions of OpenPGP messages with multiple components, which allows remote attackers to forge the contents of a message without detection. Mutt 1.5.13 y anteriores no utilizan adecuadamente el argumento --status-fd al invocar a GnuPG, lo cual provoca que Mutt no distinga visualmente entre trozos firmados y no firmados de mensajes OpenPGP con múltiples componentes, lo cual permite a atacantes remotos falsificar el contenido de un mensaje si ser detectado. • http://lists.gnupg.org/pipermail/gnupg-users/2007-March/030514.html http://secunia.com/advisories/24415 http://securityreason.com/securityalert/2353 http://www.coresecurity.com/?action=item&id=1687 http://www.securityfocus.com/archive/1/461958/100/0/threaded http://www.securityfocus.com/archive/1/461958/30/7710/threaded http://www.securityfocus.com/bid/22778 http://www.securitytracker.com/id?1017727 http://www.vupen.com/english/advisories/2007/0835 •

CVSS: 1.2EPSS: 0%CPEs: 24EXPL: 0

The mutt_adv_mktemp function in the Mutt mail client 1.5.12 and earlier does not properly verify that temporary files have been created with restricted permissions, which might allow local users to create files with weak permissions via a race condition between the mktemp and safe_fopen function calls. La función mutt_adv_mktemp en el cliente de correo Mutt 1.5.12 y anteriores no verifica adecuadamente que los archivos temporales hayan sido creados con permisos restringidos, lo que puede permitir a usuarios locales crear archivos con permisos débiles mediante una condición de carrera entre las llamadas a las funciones mktemp y safe_fopen. • http://marc.info/?l=mutt-dev&m=115999486426292&w=2 http://secunia.com/advisories/22613 http://secunia.com/advisories/22640 http://secunia.com/advisories/22685 http://secunia.com/advisories/22686 http://www.mandriva.com/security/advisories?name=MDKSA-2006:190 http://www.trustix.org/errata/2006/0061 http://www.ubuntu.com/usn/usn-373-1 •