Page 59 of 515 results (0.019 seconds)

CVSS: 7.2EPSS: 96%CPEs: 3EXPL: 2

Integer overflow in the ffs_mountfs function in Mac OS X 10.4.8 and FreeBSD 6.1 allows local users to cause a denial of service (panic) and possibly gain privileges via a crafted DMG image that causes "allocation of a negative size buffer" leading to a heap-based buffer overflow, a related issue to CVE-2006-5679. NOTE: a third party states that this issue does not cross privilege boundaries in FreeBSD because only root may mount a filesystem. Un desbordamiento de enteros en la función ffs_mountfs en Mac OS X versión 10.4.8 y FreeBSD versión 6.1, permite a los usuarios locales causar una denegación de servicio (pánico) y posiblemente conseguir privilegios por medio de una imagen DMG diseñada que causa la "allocation of a negative size buffer" conllevando a un desbordamiento de búfer en la región heap de la memoria, un problema relacionado con CVE-2006-5679. NOTA: un tercero declara que este problema no cruza los límites de privilegios en FreeBSD porque solo el root puede montar un sistema de archivos. • https://www.exploit-db.com/exploits/29441 http://applefun.blogspot.com/2007/01/moab-10-01-2007-apple-dmg-ufs.html http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=305214 http://lists.apple.com/archives/security-announce/2007/Mar/msg00002.html http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-security/2007-January/004218.html http://projects.info-pull.com/moab/MOAB-10-01-2007.html http://secunia.com/advisories/23703 http://secunia.com/advisories/24479 http://www.osvdb.org/32684 htt • CWE-189: Numeric Errors •

CVSS: 6.6EPSS: 0%CPEs: 2EXPL: 1

The jail rc.d script in FreeBSD 5.3 up to 6.2 does not verify pathnames when writing to /var/log/console.log during a jail start-up, or when file systems are mounted or unmounted, which allows local root users to overwrite arbitrary files, or mount/unmount files, outside of the jail via a symlink attack. El script de cárcel rc.d en FreeBSD 5.3 hasta to 6.2 no verifica nombres de ruta cuando escribe en /var/log/console.log durante un arranque de cárcel, o cuando ficheros del sistema están montados o desmontados, lo cual permite a atacantes remotos sobre-escribir ficheros de su elección, o montar y desmontar ficheros, fuera de la cárcel mediante un ataque de enlaces simbólicos • http://osvdb.org/32726 http://secunia.com/advisories/23730 http://security.freebsd.org/advisories/FreeBSD-SA-07:01.jail.asc http://securitytracker.com/id?1017505 http://www.securityfocus.com/bid/22011 •

CVSS: 4.4EPSS: 0%CPEs: 3EXPL: 0

Integer overflow in banner/banner.c in FreeBSD, NetBSD, and OpenBSD might allow local users to modify memory via a long banner. NOTE: CVE and multiple third parties dispute this issue. Since banner is not setuid, an exploit would not cross privilege boundaries in normal operations. This issue is not a vulnerability ** IMPUGNADO ** Desbordamiento de entero en banner/banner.c de FreeBSD, NetBSD, y OpenBSD podría permitir a usuarios locales modificar la memoria mediante un banner largo. NOTA: CVE y múltiples terceras partes impugnan esta vulnerabilidad. Dado que banner no es un stuid, un exploit no podría cruzar límites de privilegios en operaciones normales. • http://www.securityfocus.com/archive/1/452322/100/200/threaded http://www.securityfocus.com/archive/1/452330/100/200/threaded http://www.securityfocus.com/archive/1/452374/100/200/threaded http://www.securityfocus.com/archive/1/452470/100/200/threaded •

CVSS: 7.2EPSS: 0%CPEs: 2EXPL: 0

ld.so in FreeBSD, NetBSD, and possibly other BSD distributions does not remove certain harmful environment variables, which allows local users to gain privileges by passing certain environment variables to loading processes. NOTE: this issue has been disputed by a third party, stating that it is the responsibility of the application to properly sanitize the environment ** IMPUGNADA ** ld.so en FreeBSD, NetBSD, u posiblemente otras distribuciones BSD no borran ciertas variables de entorno perjudiciales, lo cual permite a usuarios locales obtener privilegios pasando cierta variables de entorno a procesos de carga. NOTA: este asunto ha sido impugnado por una tercera parte, afirmando que es responsabilidad de la aplicación limpiar adecuadamente el entorno. • http://www.securityfocus.com/archive/1/452371/100/0/threaded http://www.securityfocus.com/archive/1/452428/100/0/threaded •

CVSS: 2.1EPSS: 0%CPEs: 5EXPL: 0

Integer signedness error in the fw_ioctl (FW_IOCTL) function in the FireWire (IEEE-1394) drivers (dev/firewire/fwdev.c) in various BSD kernels, including DragonFlyBSD, FreeBSD 5.5, MidnightBSD 0.1-CURRENT before 20061115, NetBSD-current before 20061116, NetBSD-4 before 20061203, and TrustedBSD, allows local users to read arbitrary memory contents via certain negative values of crom_buf->len in an FW_GCROM command. NOTE: this issue has been labeled as an integer overflow, but it is more like an integer signedness error. Error de presencia de signo en entero en la función fw_ioctl (FW_IOCTL) en los controladores (dev/firewire/fwdev.c) FireWire (IEEE-1394) en varios núcleos de BSD, incluyendo DragonFlyBSD, FreeBSD 5.5, MidnightBSD 0.1-CURRENT anterior al 15/11/2006, NetBSD-current anterior al 16/11/2006, NetBSD-4 anterior al 03/12/2006, y TrustedBSD, permite a usuarios locales leer contenidos de la memoria de su elección mediante ciertos valores negativos de crom_buf->len en un comando FW_GCROM. Nota: este asunto ha sido etiquetado como un desbordamiento de entero, pero se parece más a un error de presencia de signo en entero. • http://archives.neohapsis.com/archives/fulldisclosure/2006-11/0261.html http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/dev/ieee1394/fwdev.c http://mail-index.netbsd.org/tech-security/2006/11/16/0001.html http://mail-index.netbsd.org/tech-security/2006/12/14/0002.html http://secunia.com/advisories/22917 http://security.freebsd.org/advisories/FreeBSD-SA-06:25.kmem.asc http://securitytracker.com/id?1017344 http://www.dragonflybsd.org/cvsweb/src/sys/bus/firewire/fwdev.c http: •