CVE-2013-6485 – pidgin: Heap-based buffer overflow when parsing chunked HTTP responses
https://notcve.org/view.php?id=CVE-2013-6485
Buffer overflow in util.c in libpurple in Pidgin before 2.10.8 allows remote HTTP servers to cause a denial of service (application crash) or possibly have unspecified other impact via an invalid chunk-size field in chunked transfer-coding data. Desbordamiento de buffer en util.c en libpurple en Pidgin anterior a 2.10.8 permite a servidores HTTP remotos causar una denegación de servicio (caída de la aplicación) o posiblemente tener otro impacto no especificado a través del campo de tamaño de fragmento en datos de codificación de transferencia truncados. • http://hg.pidgin.im/pidgin/main/rev/c9e5aba2dafd http://lists.opensuse.org/opensuse-updates/2014-02/msg00039.html http://lists.opensuse.org/opensuse-updates/2014-03/msg00005.html http://pidgin.im/news/security/?id=80 http://www.debian.org/security/2014/dsa-2859 http://www.securityfocus.com/bid/65243 http://www.ubuntu.com/usn/USN-2100-1 https://rhn.redhat.com/errata/RHSA-2014-0139.html https://access.redhat.com/security/cve/CVE-2013-6485 https://bugzilla.redha • CWE-119: Improper Restriction of Operations within the Bounds of a Memory Buffer CWE-122: Heap-based Buffer Overflow •
CVE-2013-6489 – pidgin: Heap-based buffer overflow in MXit emoticon parsing
https://notcve.org/view.php?id=CVE-2013-6489
Integer signedness error in the MXit functionality in Pidgin before 2.10.8 allows remote attackers to cause a denial of service (segmentation fault) via a crafted emoticon value, which triggers an integer overflow and a buffer overflow. Error de signo de enteros en la funcionalidad MXit en Pidgin anterior a 2.10.8 permite a atacantes remotos causar una denegación de servicio (fallo de segmentación) a través de un valor manipulado de emoticono, lo que provoca un desbordamiento de entero y desbordamiento de buffer. • http://hg.pidgin.im/pidgin/main/rev/4c897372b5a4 http://www.debian.org/security/2014/dsa-2859 http://www.pidgin.im/news/security/?id=83 http://www.securityfocus.com/bid/65192 http://www.ubuntu.com/usn/USN-2100-1 https://rhn.redhat.com/errata/RHSA-2014-0139.html https://access.redhat.com/security/cve/CVE-2013-6489 https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1057490 • CWE-122: Heap-based Buffer Overflow CWE-189: Numeric Errors •
CVE-2013-6477 – pidgin: DoS when handling timestamps in the XMPP plugin
https://notcve.org/view.php?id=CVE-2013-6477
Multiple integer signedness errors in libpurple in Pidgin before 2.10.8 allow remote attackers to cause a denial of service (application crash) via a crafted timestamp value in an XMPP message. Múltiples errores de signo de enteros en libpurple en Pidgin anterior a 2.10.8 permiten a atacantes remotos causar una denegación de servicio (caída de la aplicación) a través de un valor timestamp manipulado en un mensaje XMPP. • http://hg.pidgin.im/pidgin/main/rev/852014ae74a0 http://lists.opensuse.org/opensuse-updates/2014-02/msg00039.html http://lists.opensuse.org/opensuse-updates/2014-03/msg00005.html http://pidgin.im/news/security/?id=71 http://www.debian.org/security/2014/dsa-2859 http://www.ubuntu.com/usn/USN-2100-1 https://rhn.redhat.com/errata/RHSA-2014-0139.html https://access.redhat.com/security/cve/CVE-2013-6477 https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1056479 • CWE-189: Numeric Errors CWE-190: Integer Overflow or Wraparound •
CVE-2013-0273 – pidgin: Meanwhile protocol missing nul termination of long Lotus Sametime usernames
https://notcve.org/view.php?id=CVE-2013-0273
sametime.c in the Sametime protocol plugin in libpurple in Pidgin before 2.10.7 does not properly terminate long user IDs, which allows remote servers to cause a denial of service (application crash) via a crafted packet. sametime.c en el plugin de protocolo Sametime en libpurple en Pidgin anterior a v2.10.7 no termina correctamente IDs de usuario de gran longitud, permitiendo a servidores remotos causar una denegación de servicio (caída de la aplicación) mediante un paquete manipulado. • http://hg.pidgin.im/pidgin/main/rev/c31cf8de31cd http://lists.opensuse.org/opensuse-security-announce/2013-03/msg00003.html http://lists.opensuse.org/opensuse-security-announce/2013-03/msg00006.html http://lists.opensuse.org/opensuse-security-announce/2013-03/msg00007.html http://www.pidgin.im/news/security/?id=67 http://www.ubuntu.com/usn/USN-1746-1 https://oval.cisecurity.org/repository/search/definition/oval%3Aorg.mitre.oval%3Adef%3A18340 https://access.redhat.com/security/cve/CV •
CVE-2013-0271
https://notcve.org/view.php?id=CVE-2013-0271
The MXit protocol plugin in libpurple in Pidgin before 2.10.7 might allow remote attackers to create or overwrite files via a crafted (1) mxit or (2) mxit/imagestrips pathname. El plugin de protocolo MXit en libpurple en Pidgin anterior a v2.10.7 puede permitir a atacantes remotos sobreescribir ficheros mediante una ruta (1) mxit o (2) mxit/imagestrips • http://hg.pidgin.im/pidgin/main/rev/a8aef1d340f2 http://lists.opensuse.org/opensuse-security-announce/2013-03/msg00003.html http://lists.opensuse.org/opensuse-security-announce/2013-03/msg00006.html http://www.pidgin.im/news/security/?id=65 http://www.ubuntu.com/usn/USN-1746-1 https://oval.cisecurity.org/repository/search/definition/oval%3Aorg.mitre.oval%3Adef%3A18386 •